Dragons! (용이다!)
The children see dragons in the wood!
본문해석
P1: 아이들과 May 선생님은 숲으로 놀러 갔어요.
P2: “이곳에서 원형 천막을 만들어 보아도 좋아.” May 선생님이 말했어요.
P3: 아이들이 나뭇가지를 가지러 갔어요.
P4: “저길 봐!” Biff가 말했어요.
P5: “용이야!” Wilf가 말했어요.
P6: “초록색 용을 봤어?” Biff가 말했어요.
P7: “바보 같은 소리 마!” Chip이 말했어요.
P8: “봐,” Wilf가 말했어요. “저거 봤어?”
P9: “저건 빨갂 용이잖아!” Biff가 말했어요.
P10: “그 용 봤어?” Wilf가 말했어요.
P11: “바보 같은 소리 마!” Chip이 말했어요.
P12: “봐!” Biff가 말했어요. “우리가 진짜 용들을 봤잖아!”
P13: “연극을 하고 있구나, 우리 모두 가서 보자꾸나,” May 선생님이 말했어요.
P14: 아이들이 연극구경을 하러 갔어요.
P15: 용들이 노래를 불렀어요.
P16: 그런 다음 용들은 경쾌한 춤을 췄어요. “용들이 아주 재미있네,” Chip이 말했어요.
단어정리
go - went - gone 가다
with ~와 함께
wigwam (과거 아메리카 원주민의) 원형 천막 (→tepee)
silly 어리석은, 바보 같은 (=foolish) 우스꽝스러운, 유치한, 철없는 (=ridiculous)
비격식 바보(보통 제대로 행동을 하지 않는 아이들에게 하는 말)
play 연극
sing - sang - sung 노래하다
song 노래
jig 지그(빠르고 경쾌한 춤), 지그 춤곡 (아래위로 빠르게) 깐다고 [촐랑] 거리다 [거리게 하다]
문장외우기
The children went to the woods with Mrs May.
The children went to get sticks.
Don't be silly.
They are in a play.
The dragons sang a song.
티칭가이드(번역)
https://www.ortkorea.com/shop/image/resources/1287_Dragons3.pdf
'영어책' 카테고리의 다른 글
옥스퍼드 리딩트리 ort 3-32 해석과 단어 (0) | 2024.04.11 |
---|---|
옥스퍼드 리딩트리 ort 3-31 해석과 단어정리 (0) | 2024.04.11 |
옥스퍼드 리딩트리 ort 3-24 해석과 단어, 무료 액티비티 자료 (0) | 2024.04.01 |
옥스퍼드 리딩트리 ort 3-23 해석과 단어, 무료 액티비티 자료 (0) | 2024.04.01 |
옥스퍼드 리딩트리 ort 3-22 해석과 단어, 무료 액티비티 자료 (1) | 2024.03.22 |